Keine exakte Übersetzung gefunden für البنك الحيوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch البنك الحيوي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cooperation with the World Bank was also vital, as finance was an essential component of crisis resolution and long-term peace.
    والتعاون مع البنك الدولي حيوي أيضا، فالتمويل عنصر أساسي في حل الأزمات وتحقيق سلام طويل الأمد.
  • Notice the key pads, which are designed to keep people out of the important areas of the bank.
    لاحظى,الأرقام السرية لنبعد الناس عن الاماكن الحيوية من البنك
  • To sustain its vital role, it is working with itsshareholders to strengthen its capital base.
    ومن أجل دعم دوره الحيوي فإن البنك يعمل مع المساهمين فيه منأجل تعزيز قاعدته الرأسمالية.
  • Close collaboration between the United Nations and the World Bank is critical to an effective multilateral response and can provide a platform to support the engagement of other international actors.
    إن التعاون الوطيد بين الأمم المتحدة والبنك الدولي أمر حيوي لضمان استجابة فعالة متعددة الأطراف، ويمكنه تيسير منصة لدعم مشاركة جهات دولية فاعلة أخرى.
  • We also recognize with high appreciation the participation of the representatives of the United Nations Development Programme (UNDP) and of the World Bank, vital partners in the United Nations mission in East Timor.
    ونلاحظ أيضا بتقدير بالغ مشاركة ممثلي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، وهما شريكان حيويان في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
  • The strategic action plan evolved from a major meeting jointly convened by WHO, FAO, the World Organization for Animal Health and the World Bank, held from 7 to 9 November 2005.
    وقد انبثقت خطة العمل الاستراتيجية عن اجتماع رئيسي اشترك في عقده منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، والبنك الدولي وعُقد في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • Following the end of the Mission's mandate, the World Bank is expected to provide support for critical outstanding needs of the finance sector, including through implementation of its comprehensive planning and financial management capacity-building programme aimed at further strengthening the Ministry of Planning and Finance over the next five years.
    وعقب انتهاء ولاية البعثـة، يتوقع أن يوفر البنك الدولي الدعم للاحتياجات الحيوية المتبقية لقطاع المالية، وذلك بوسائل منها تنفيذ برنامجه الشامل لبناء القدرات في مجالي التخطيط والإدارة المالية الذي يهدف إلى زيادة تعزيز وزارة التخطيط والمالية خلال الـسنوات الـخمس المقبلة.